阿九

讓我成為大海的養分吧,一直沉下去的抵達鯨魚的背上安靜,會沒有聲音的,就算你試圖喊出聲,海的味道,有點腥,有點鹹,一隻腳試探,魚鉤刺進腳掌,嘩啦出水,哎呀,一條肥魚,污漬漬,滿身毒素。

     如果你死去,曝屍荒野,我將把你銘記。

   

   /

 

  我清楚的記得那天水波氤氳成黎明,在貝加爾湖結冰的季節,透過凍結的枝椏看你,看你笑,看水氣凝成霜,看你縱情後再哭泣。

 

  雪國的邊線早就讓雪模糊,只有你,只剩你。在幫那些沉甸甸的金屬管子上了油後,它們熱了起來,差點兒讓鑲著木頭的柄給糊成一塊。

  將金漆的彈頭依序耐心地裝載進你的槍枝,沒空讓淚水結冰,便舉起揮舞紅色大旗,點綴虛空的星星,守衛我們值得驕傲高歌的鐮刀與鐵錘。

 

  我會誇揚你霧而明媚的雙眼,如同1980年夏天也一同明亮起的象徵,我會。

 

   /

 

  裹緊你的絨衣,擺正你的絨帽,拉好你的領帶,你便是你,你便是全體,便是整個社會共同向前的目標。

 

  引擎轟隆隆的,你瞧那人自吉普下車的狼狽模樣,匆匆促促,讓衣擺沾濕了白雪。舉槍,你的夥伴高聲呼喊,而那人?你嗤笑出聲,抖的和個篩子一樣,飛速的掏出許可證(或許是,你遠遠的看並不是太清楚),顫巍巍的舉起雙手。

  五個人的簽名在牌證上飛揚的可肆意,墨水在頓點留下不流暢的痕跡,他轉著眼珠子,用邊角窺視著你,緊張的不得了,攥著牌的手心冒汗,乾燥冰冷。

  你的夥伴回頭給你一個微笑,如旁的白樺木林篤實。

  輕輕、輕輕地,他絕對是聽見了上膛的喀聲,睜大的雙眼驚懼慌忙,倒退的半步趕不上飛馳的速度。

  你扣下板機。

 

   /

 

  Союз нерушимый республик свободных
  自由共和國組成牢不可破的聯盟

  Сплотила навеки Великая Русь.
  偉大的俄羅斯永久地團結起來

  Да здравствует созданный волей
  народовЕдиный,
  以人民的意願在鬥爭中建立

  могучий Советский Союз!
  是我們統一強而有力的蘇聯!

评论